Verse 10·VR 6.9.10
अप्रमत्तम् कथम् तम् तु विजिगीषुम् बले स्थितम् | जित रोषम् दुराधर्षम् प्रधर्षयितुम् इच्चथ || ६-९-१०
kharo yadi ativR^ittas tu raameNa nihato raNe | avashyam praaNinaam praaNaa rakShitavyaa yathaa balam || 6-9-14
Translation
"How do you wish to attack that famous Rama, who is always attentive, who has a will to conquer, who is established in strength, who has subdued his anger and who is difficult to be conquered."
←→navigate verses
Word by word
katham
how
icchatha
do you wish
dharSayitum
to attack
tam
Rama
apramattam
who is attentive
vijigiiSum
who has subdued his anger
duraadharSam
and who is difficult to be conquered.
Chapter context
9
Vibhishana Speaks Words of Morality
19 verses · Verse 10 of 19
32% through chapter