Verse 11·VR 6.9.11

समुद्रम् लन्घयित्वा तु घोरम् नद नदी पतिम् | कृतम् हनुमता कर्म दुष्करम् तर्कयेत कः || ६-९-११

etan nimittam vaidehii bhayam naH sumahad bhavet | aahR^itaa saa parityaajyaa kalaha arthe kRte na kim || 6-9-15

Translation

"Who can conceive or even imagine in this world, that Hanuma's speed in crossing the formidable ocean, which is the lord of streams and rivers?"

navigate verses

Word by word

kaH

who

vidyaat

can know

tarkayeta vaa

or even imagine

loke

in the world

hanumataH

Hanuma's

gatim

speed

langhayitvaa

in crossing

ghoram

the formidable

samudram

ocean

nada nadii patim

the lord of streams and rivers?

Chapter context

9

Vibhishana Speaks Words of Morality

19 verses · Verse 11 of 19

37% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 10

Next

Verse 12

Yuddha Kanda — All Chapters