Verse 31·VR 6.92.31
tena maamadya saMyuktaM rathasthamiha saMyuge || 92-6-31 pratIyaatko.adya maamaajau saakShaadapi purandaraH |
Translation
"Who will, be it Indra himself, dare to attack me on the battle-field now, when mounted on chariot on this field of battle, and duly wearing the aforesaid armour?"
←→navigate verses
Word by word
kaH
who
pratiiyaat
will attack
maam
me
adya
now
rathastham
seated in the chariot
samyuktam tena
and wearing that armour
iha samyuge
in this battle-field
saakShaat purandaraH api
nay; even Indra himself
aajau
in combat?
Chapter context
92
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 31 of 0
Infinity% through chapter