yattadaabhiprasannena sasharaM kaarmukaM mahat || 92-6-32 devaasuravimardeShu mama dattaM svayambhuvaa | adya tUryashatairbhImaM dhanurutthaapyataaM mama || 92-6-33 raamalakShmaNayoreva vadhaaya paramaahave |
Translation
"Let that large bow of mine, which was given at that time to me along with arrows by the gracious Brahma the lord of creation, on the occasion of my combat between gods and demons, be taken out today to the accompaniment of a band of musical instruments, for the purpose of killing Rama and Lakshmana in the great battle."
Word by word
tadaa
at that time
atiprasannena
by the very gracious
svayambhuvaa
Brahma the lord of creation
yat mahat kaarmukam
which large bow
sasharam
along with arrows
dattam
was given
mama
to me
devaasura vimardeShu
in the combat between gods and demons
adya
today
utthaapyataam
it can be taken out
tuuryashataiH
with a band of musical instruments
vadhaayaiva
for the purpose of killing
raamalakShmaNayoH
Rama and Lakshmana
paramaahave
in the great battle.
Chapter context
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 32 of 0
Infinity% through chapter