adyainaM taavubhau dR^iShTvaa bhraatarau pravyathiShyataH | lokapaalaa hi chatvaaraH kruddhenaanena tarjitaaH || 92-6-42 bahavaH shatravashchaanye saMyugeShvabhipaatitaaH |
Translation
"Both those brothers (Rama and Lakshmana), on seeing him now in fury, will get perturbed. Indeed even the four guardians of the world had been frightened by him, who was in fury. Many other enemies were also frightened by him in various battles."
Word by word
ubhau
both
tau
those
bhraatarau
brothers (Rama and Lakshmana)
dR^iShTvaa
on seeing
enam
him
adya
now
pravyathiShyataH
will get perturbed
anena
by him
kruddhena
who was in fury
chatvaara
four
lokapaalaaH
guardians of the world
tarjitaaH hi
were indeed frightened
bahavaH
Many
anye
other
shatravashchaapi
enemies were also
abhipaatitaaH
struck down
samyugeShu
in battles.
Chapter context
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 39 of 0
Infinity% through chapter