Verse 43·VR 6.92.43

maithilI rakShyamaaNaa tu raakShasIbhiraninditaa || 92-6-46 dadarsha raakShasaM kruddhaM nistriMshavaradhaariNam |

Translation

Filled with sorrow and lamenting, Seetha said to herself as follows: "From the manner in which this fellow himself is rushing towards me in fury, I fear the evil-minded demon is going to kill me, to make me husband-less, even though I have a husband".

navigate verses

Word by word

siitaa

Seetha

duH khasamaaviShTaa

filled; with grief

vilapantii

while lamenting

abraviit

said to herself

idam

these words

ayam

He

durmatiH

the evl-minded

abhikruddhaH

with fury

yathaa

as

abhidravati

he is rushing; svayam himself

maam

me

vadhiShyati

will kill

sanaathaam

having a husband

anaathaamiva

as if to make me husband-less.

Chapter context

92

Ravana Feels Distressed over his Son's Death

0 verses · Verse 43 of 0

Infinity% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 42

Next

Verse 44

Yuddha Kanda — All Chapters