taM nishaamya sanistriMshaM vyathitaa janakaatmajaa || 92-6-47 nivaaryamaaNaM bahushaH suhR^idbhiranivartinam |
Translation
"He incited me several times, devoted as I am to my husband, saying 'Be my consort!'. He was refused firmly by me. Having been evidently afflicted with despair on my refusing to wait upon him, he is surely intent to kill me, filled as he was with anger and infatuation."
Word by word
maam
to me
anuvrataam
devoted as I am
bhartaaram
to my husband
chodayaamaasa
he incited
bahushaH
several times
iti
saying
mama bhaaryaa bhavasva
'By my consort!'
saH ayam
he as such
pratyaakhyaataH
was refused
mayaa
by me
dhruvam
firmly
vyaktam aagataH
having been evidently afflicted
nairaashyam
with despair
anupasthaane
on my refusing to wait upon him
udyataH
he is intent
vyaktam
surely
hantum
to kill
maam
me
krodhamohasamaaviShTaH
filled as he was with anger and infatuation.
Chapter context
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 44 of 0
Infinity% through chapter