Verse 7·VR 6.92.7
nanu tvamiShubhiH kruddho bhindyaaH kaalaantakaavapi || 92-6-7 mandarasyaapi shR^i~NgaaNi kiM punarlakShmaNaM raNe |
Translation
"Certainly, when enraged, you would pierce with your arrows in battle, even the all-destroying time in the form of Yama the Lord of Death and even the peaks of Mount Mandara. What to tell about Lakshmana?"
←→navigate verses
Word by word
nana
certainly
kruddhaH
when enraged
tvam bhindyaa
you would pierce
iSubhiH
with your arrows
yudhi
in battle
kaalaantakau api
even the all-destroying time in the form of Yama the lord of Death
shR^iNyapi
even the peaks
mandarasya
of Mount Mandara
lakShmaNam kim punaH
what to tell about Lakshmana?
Chapter context
92
Ravana Feels Distressed over his Son's Death
0 verses · Verse 7 of 0
Infinity% through chapter