Verse 34·VR 6.108.34

स तु निहररिपुह् स्थिरप्रतिज्ञः | स्वजनबलाभिवृतो रणे रराज | रघुकुलनृपनन्दनो महुजा | स्त्रिदशगणैरभिसंवृतो यथेन्द्रः || ६-१०८-३४

Translation

That Rama, the delight of Dasaratha, for his part, who had just killed his enemy and thus who was steadfast in his vows and who was endowed with a great splendour, who stood surrounded on the battle-field by his own people and the army shone like Indra the lord of celestials.

navigate verses

Word by word

saH

that Rama

raghukulanR^ipanandanaH

the delight of Dasaratha

(for his part) nihataripuH

who had just killed his enemy

sthirapratijJNaH

ad thus

who was steadfast in his vows. mahaatejaaH

and who was endowed with a great splendour

raNe svajana baalaabhivR^itaH

who stood surrounded on the battle-field by his own people and the army

raraaja

shone

mahendraH iva

like Indra the lord of celestials.

Chapter context

108

Rama Kills Ravana

32 verses · Verse 34 of 32

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 33

Next Chapter

Rama and Ravana Perform a Fierce Battle

Yuddha Kanda — All Chapters