ब्रह्मणा निर्मितं पूर्वमिन्द्रार्थममितौजसा | दत्तं सुरपतेः पूर्वं त्रिलोकजयकाङ्क्षिणः || ६-१०८-५
yasya vaajeShu pavanaH phale paavakabaaskarau | shariiramaakaashamayaM gaurave merumandarau || 6-108-6
Translation
Having been made formerly for Indra, the lord of celestials by Brahma, the lord of creation of infinite strength, it was bestowed in the past on the ruler of gods, who was desirous of conquering the three worlds.
Word by word
nirmitam
having been made
puurvam
in the past
indraartham
for Indra; the lord of celestials
brahmaNaa
by Brahma the lord of creation
amitaujasaa
of infinite strength
dattam
it was bestowed
surapateH
on the ruler of gods
triloka jayakaaN^kShiNaH
who was desirous of conquering the three worlds.
Chapter context
Rama Kills Ravana
32 verses · Verse 5 of 32
13% through chapter