Verse 10·VR 6.110.10

काचिदङ्के शिरः कृत्वा रुरोद मुखमीक्षती | स्नापयन्ती मुखं बाष्पैस्तुषारैरिव पङ्कजम् || ६-११०-१०

evamaartaaH patiM dR^iShTvaa raavaNaM nihataM bhuvi | chukrushurbahudhaa shokaadbhuuyastaaH paryadevayan || 6-110-11 yena vitraasitaH shakro yena vitraasito yamaH | yena vaishravaNo raajaa puShpakeNa viyojitaH || 6-110-12 gandharvaaNaamR^iShiiNaaM cha suraaNaaM cha mahaatmanaam | bhayaM yena raNe dattaM so.ayaM shete raNe hataH || 6-110-13

Translation

Keeping Ravana's head in her lap, a woman, looking at his face, wept moistening that face with her tears, as dew drops moisten a lotus-flower.

navigate verses

Word by word

kR^itvaa

keeping

shiraH

his head

aN^ke

in her lap

kaachit

a woman

iikShatii

looking at

mukham

that face

ruroda

wept

snaapayantii

moistening

baaShpaiH

with her tears

paN^kajam iva

as (moistening) a lotus

tuShaaraiH

with dew-drops.

Chapter context

110

All the Consorts of Ravana Lament

23 verses · Verse 10 of 23

39% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 9

Next

Verse 11

Yuddha Kanda — All Chapters