Verse 7·VR 6.110.7
ताः पतिं सहसा दृष्ट्वा शयानं रणपांसुषु | निपेतुस्तस्य गात्रेषु छिन्ना वनलता इव || ६-११०-७
bahumaanaatpariShvajva kaachidevaM ruroda ha | charaNau kaachidaalambya kaachitkaNThe.avalambya cha || 6-110-8
Translation
Suddenly seeing their husband lying in dust of the battle-field, those women fell down on his limbs, like uprooted wild creepers.
←→navigate verses
Word by word
sahasaa
suddenly
dR^iShTvaa
seeing
patim
their husband
shayaanam
lying
raNa paamsuShu
in dust of the battle-field
taaH
those women
nipetuH
fell down
tasya gaatreShu
on his limbs
chhinnaaH vanalataa iva
like uprooted wild creepers.
Chapter context
110
All the Consorts of Ravana Lament
23 verses · Verse 7 of 23
26% through chapter