Verse 33·VR 6.114.33
कलत्रनिरपेक्षैश्च इङ्गितैरस्य दारुणैः | अप्रीतमिव सीतायां तर्कयन्ति स्म राघवम् || ६-११४-३३
lajjayaa tvavalIyantI sveShu gaatreShu maithilI | vibhIShaNenaanugataa bhartaaraM saabhyavartata || 6-114-34
Translation
From the pitiless facial features of Rama, showing indifference to his consort, they conjectured as if Rama had some displeasure towards Seetha.
←→navigate verses
Word by word
daaruNaiH iN^gitaiH
from the pitiless facial features
asya
of Rama
kalatra nirapekShaiH
showing indifference to his consort
tavkayanti sma
they conjectured
raaghavam iva
as if Rama
apriitam
had a displeasure
siitaayaam
towards Seetha.
Chapter context
114
Vibhishana Brings Seetha to Rama
35 verses · Verse 33 of 35
91% through chapter