विस्मयाच्च प्रहर्षाच्च स्नेहाच्च परिदेवता | उदैक्षत मुखं भर्तुः सौम्यं सौम्यतरानना || ६-११४-३५
atha samapanudanmanaHklamaM saa | suchiramadR^iShTamudIkShya vai priyasya | vadanamuditapUrNachandrakaantaM | vimalashashaa~Nkanibhaananaa tadaasIt || 6-114-36
Translation
The pleasant-faced Seetha, who considered her husband as the divinity, saw the charming face of her husband, with a surprise, rejoice and affection.
Word by word
saumya taraananaa
the pleasant faced Seetha
patidevataa
who considered her husband as the divinity
udaikShata
saw
saumyam
the charming
mukham
face
bhartuH
of her husband
vismayaachcha
with a surprise
praharShaachcha
rejoice
snehaachcha
and affection.
Chapter context
Vibhishana Brings Seetha to Rama
35 verses · Verse 35 of 35
97% through chapter