न तात मन्त्रे तव निश्चयोऽस्ति | बालस्त्वमद्याप्यविपक्वबुद्धिः | तस्मात्त्वयाप्यात्मविनाशनाय | वचोऽर्थ्हीनम् बहु विप्रलप्तम् || ६-१५-९
na taata mantre tava nishcayo.asti | baalastvamadyaapyavipakvabuddhiH | tasmaattvayaapyaatmavinaashanaaya | vacho.arthhiinam bahu vipralaptam || 6-15-9
Translation
"O, child! There is no stability of thought in you. Being a boy, you are still immature in mind. That is why, many a meaningless word was prattled by you too, for only your self-destruction."
Word by word
taata
O
child! Naasti
There is no
nishchayaH
settlement
mantre
of thought
tava
in you
tvam
you
baalaH
being a boy
avipakvabuddhiH
are immature in mind
adyaapi
even now. Tasmaat = that is why
arthahiinam
meaningless
bahuvachaH
many words
vipralaptam
was prattled
tvayaapi
by you too
aatmavinaashanaaya
for only your self destruction.'
Chapter context
Indrajit Criticizes Vibhishana
14 verses · Verse 9 of 14
64% through chapter