अब्रवीच् च हनूमामः च सुग्रीवः च विभीषणम् | कथम् सागरम् अक्षोभ्यम् तराम वरुण आलयम् || ६-१९-२८ सैन्यैः परिवृताः सर्वे वानराणाम् महौजसाम् |
upaayair abhigacchaamo yathaa nada nadii patim || 6-19-29 taraama tarasaa sarve sasainyaa varuNa aalayam |
Translation
Hanuman and Sugreeva asked Vibhishana as follows: " How can we cross the imperturbable ocean, the habitation of Varuna, the god of water by all of us along with our army of monkeys possessing a great splendor?"
Word by word
hanuumaanshcha
Hanuman
sugriivevashcha
and Sugriva
abraviit
spoke
vibhiishhaNam
to Vibhishana
katham
how
tarena
can we cross
saagaram
the ocean
akshhobhyam
which is imperturbable
varuNaalayam
the habitation of Varuna; the god of water
sarve
by all of us
parivR^ite
surrounded
sainyaiH
with the army
vaanaraanam
of monkeys
mahoujasaam
possessing a great splendor?
Chapter context
Vibhishana Seeks Refuge at the Feet of Rama
39 verses · Verse 28 of 39
69% through chapter