Verse 34·VR 6.19.34

प्रकृत्या धर्म शीलस्य राघवस्य अपि अरोचत || ६-१९-३४ स लक्ष्मणम् महातेजाः सुग्रीवम् च हरि ईश्वरम् | सत् क्रिया अर्थम् क्रिया दक्षः स्मित पूर्वम् उवाच ह || ६-१९-३५

vibhiiShaNasya mantro ayam mama lakShmaNa rocate | sugriivaH paNDito nityam bhavaan mantra vicakShaNaH || 6-19-36 ubhaabhyaam sampradhaarya aaryam rocate yat tad ucyataam |

Translation

That advice found favor with Rama who by nature is of pious attitude. Then that highly illustrious Rama replied to Sugreeva, the ruler of monkeys who was skillful in action and who was accompanied by Lakshmana. Full of respect for Vibhishana's words, he told him as also his brother Lakshmana smilingly as follows:

navigate verses

Word by word

;35. asya raamasyaapi

to even this Rama

prakR^ityaa

who by his nature

dharmashiilasya

is of pious attitude

aarochata

that advice was agreeable

mahaatejaaH

the highly splendorous

saH

rama

abhaashheta

spoke

smitapuurvam

smilingly

satkriyaartham

with an intention to honor Vibhishana words

lakshhmaNam

to Lakshmana

sugrivamcha

and to Sugriva

kriyaadakshham

who was skilled in action

hariishvaram

and the ruler of monkeys.

Chapter context

19

Vibhishana Seeks Refuge at the Feet of Rama

39 verses · Verse 34 of 39

85% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 33

Next

Verse 36

Yuddha Kanda — All Chapters