Verse 12·VR 6.22.12

यानि भूतानि दृश्यानि चुक्रुशुश्चाशनेः समम् || २-२२-१२ अदृश्यानि च भूतानि मुमुचुर्भैरवस्वनम् | शिश्यरे चाभिभूतानि सम्त्रस्ताम्यद्विजन्ति च || २-२२-१३ सम्प्रविव्यथिरे चापि न च पस्पन्दिरे भयात् |

sahabhuutaiH satoyormiH sanaagaH saharaakshasaH || 2-22-14 sahasaabhuuttato vegaadbhiimavego mahodadhiH | yojanam vyaticakraama velaamanyatra samplavaat || 2-22-15

Translation

The visible creatures cried out along with the thunders. The invisible beings too gave off a terrific noise. The creatures were overpowered, frightened, agitated, lied down and also very much anguished. They did not move due to fear.

navigate verses

Word by word

bhuutaani

the living beings

yaani

which were

dR^ishhyaani

visible

chukushruH

cried out

ashaneH samam

along with the thunders

adR^ishyaani

the visible

bhuutaanicha

beings too

mumuchuH

gave off

bhairava svanam

terrific noise

(the beings) abhibhuutaani

were overpowered

sampravivyathirechaapi

and also very much anguished

na cha paspandiri

they did not move

bhayaat

due to fear.

Chapter context

22

Sea-god Advises Rama to Build a Bridge

73 verses · Verse 12 of 73

15% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 11

Next

Verse 14

Yuddha Kanda — All Chapters