Verse 27·VR 6.22.27
न कामान् न च लोभाद् वा न भयात् पार्थिव आत्मज | रागान्नक्राकुलजलम् स्तम्भयेयम् कथंचन || २-२२-२७
tena tanmarukaantaaram p^ithivyaam kila vishrutam || 2-22-35 vipaatitaH sharo yatra vajraashanisamaprabhaH |
Translation
"O, prince! Neither from desire nor ambition nor fear nor from affection, I am able to solidify my waters inhabited by alligators."
←→navigate verses
Word by word
paarthivaatmaja
O
prince! na kaamaat
neither from desire
lobhatva
nor ambition
bhayaat
nor fear
na raagaat
nor from affection
stambhayeyam
I am able to solidify
nakraakula jalam
my waters inhabited by alligators.
Chapter context
22
Sea-god Advises Rama to Build a Bridge
73 verses · Verse 27 of 73
26% through chapter