Verse 5·VR 6.48.5
ऊचुः संश्रवणे ये माम् द्विजाह् कार्तान्तिकाह् शुभाम् | ते अद्य सर्वे हते रामे अज्नानिनो अनृत वादिनः || ६-४८-५
uucuH sa.nshravaNe ye maam dvijaah kaartaantikaah shubhaam | te adya sarve hate raame ajnaanino anR^ita vaadinaH || 6-48-5
Translation
"Now that Rama has been slain, all those astrologers among the wise brahmins. Who openly foretold that I should remain happy with my husband are proved to have spoken falsely!"
←→navigate verses
Word by word
adya
now
raame
that Rama
hate
has beeen slain
sarve
all
te
those
jJNaaninaH
astrologers
kaartaanikaaH dvijaaH
among the wise brahmins
ye
who
samshravaNe
openly
uuchuH
foretold
shubham
happiness
maami
for me
anR^itavaadinaH
are proved to have spoken falsely!
Chapter context
48
Trijata Reassures Seetha
37 verses · Verse 5 of 37
14% through chapter