Verse 36·VR 6.51.36

ततः सुभीमो बहुभिर् निशा चरैर् | र्वृतो अभिनिष्क्रम्य रण उत्सुको बली | ददर्श ताम् राघव बाहु पालिताम् | समुद्र कल्पाम् बहु वानरीम् चमूम् || ६-५१-३६

Translation

Then, Dhumraksha, the highly terrible and strong demon, surrounded by a multitude of demons, eager to enter into combat, set out and beheld that army of a multitude of monkeys, resembling a flood, protected by the arms of Rama.

navigate verses

Word by word

tataH

then; (Dhumraksha)

subhiimaH

the highly terrible

balii

and strong demon

vR^itaH

surrounded

bahubhiH nishaacharaiH

by a multitude of demons

raNotsukaH

eager to enter into combat

abhiniSkramya

set out

dadarsha

and beheld

taam chamuum

that army

bahu vaanariim

of a multitude of monkeys

mahaughakalpaam

resembling a great flood

raaghava baahupaalitaam

protected by the arms of Rama.

Chapter context

51

Dhumraksha Enters the Battle Field

29 verses · Verse 36 of 29

100% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 35

Next Chapter

Garuda the King of Birds Appears

Yuddha Kanda — All Chapters