Verse 18·VR 6.52.18
सन्यम् तु विद्रुतम् दृष्ट्वा धूम्र अक्षो राक्षस ऋषभः | रोषेण कदनम् चक्रे वानराणाम् युयुत्सताम् || ६-५२-१८
praasaiH pramathitaaH kecid vaanaraaH shoNita sravaaH | mudgarair aahataaH kecit patitaa dharaNii tale || 6-52-19
Translation
Seeing his army routed, Dhumraksha that lion among the demons, in his anger began to create a blood-shed of the monkeys wishing to fight.
←→navigate verses
Word by word
dR^iSTvaa
Seeing
sainyam
the army
vidrutam
routed
druumraakSaH
Drumraksha
raakSasarSabhaH
the lion among the demons
roSeNa
with anger
chakre
made
kadanam
a blood-shed
vaanaraaNaam
of the monkeys
yuyutsataam
wishing to fight.
Chapter context
52
Dhumraksha Along with Army Attacks the Monkeys
37 verses · Verse 18 of 37
46% through chapter