ताडितह् स तया तत्र गदया भीम रूपया | स कपिर् मारुत बलस् तम् प्रहारम् अचिन्तयन् || ६-५२-३५ धूम्र अक्षस्य शिरो मध्ये गिरि शृन्गम् अपातयत् |
sa vihvalita sarva ango giri shR^ingeNa taaDitaH || 6-52-36 papaata sahasaa bhuumau vikiirNa;iva parvataH |
Translation
That Hanuman, who was endowed with an energy similar to the wind, was in no way disturbed by that blow but struck Dhumraksha on the middle of his skull with his rocky peak.
Word by word
saH kapiH
that Hanuman
saH
the famous one
maaruta balaH
with an energy similar to the wind
taaDitaH
struck
tatra
there
tayaa gadayaa
by that mace
bhiimavegayaa
with a terrific velocity
achintayan
disregarding
tam prahaaram
that blow
apaatayat
threw down
girishR^iN^gam
his rocky peak
shiromadhye
on the middle of the skull
dhuumraakSasya
of Dhumraksha.
Chapter context
Dhumraksha Along with Army Attacks the Monkeys
37 verses · Verse 35 of 37
92% through chapter