धूम्र अक्षम् निहतम् दृष्ट्वा हत शेषा निशा चराः || ६-५२-३७ त्रस्ताः प्रविविशुर् लन्काम् वध्यमानाः प्लवम् गमैः |
sa tu pavana suto nihatya shatrum | kShataja vahaah saritash ca samvikiirya | ripu vadha janita shramo mahaatmaa | mudam agamat kapibhish ca puujyamaanaH || 6-52-38
Translation
Seeing Dhumraksha having been killed, the demons left surviving were frightened of being killled by the monkeys and re entered Lanka.
Word by word
dR^iSTvaa
seeing
dhuumrakSam
Dhumraksha
nihatam
having been killed
nishaacharaaH
the demons
hata sheSaaH
left surviving
trastaaH
were frightened
vadhyamaanaaH
being killed
plavaN^gamaiH
by the monkeys
pravivishuH
entered
laN^kaam
Lanka.
Chapter context
Dhumraksha Along with Army Attacks the Monkeys
37 verses · Verse 37 of 37
97% through chapter