ते गदाभिसः च भीमाभिह् पट्टसैह् कूट मुद्गरैः | घोरैसः च परिघैसः चित्रैस् त्रिशूलैसः च अपि संशितैः || ६-५३-५ विदार्यमाणा रक्षोभिर् वानरास् ते महा बलाः | अमर्षाज् जनित उद्धर्षासः चक्रुः कर्माण्य् अभीतवत् || ६-५२-६
te gadaabhisH ca bhiimaabhih paTTasaih kuuTa mudgaraiH | ghoraisH ca parighaisH citrais trishuulaisH ca api sa.nshitaiH || 6-53-5 vidaaryamaaNaa rakShobhir vaanaraas te mahaa balaaH | amarShaaj janita uddharShaasH cakruH karmaaNy abhiitavat || 6-52-6
Translation
While being torn asunder by the demons with terrible maces, spears, hammers, frightful iron bars and variegated tridents, the mighty monkeys fearlessly accomplished their tasks with an excitement born of anger.
Word by word
vidiiryamaaNaaH
(While) being torn asunder
rakSobhiH
by the demons
bhiimaabhiH
with terrible
gadaabhiH
maces
paTTishaiH
spears
kuuTa mudgaraiH
hammers
ghoraiH
frightful
parighaishcha
iron bars
samshritaiH
and resorting to
chitraiH
variegated
trishuulaishcha
tridents
te vaanaraaH
those monkeys
mahaabalaaH
of exceeding prowess
abhiitavat
fearlessly
chakruH
accomplished
karmaaNi
the tasks
amarSajanitoddharSaaH
with an excitement born of anger.
Chapter context
Dhumraksha Along with Army Attacks the Monkeys
37 verses · Verse 5 of 37
14% through chapter