Verse 22·VR 6.53.22
रथनेमि स्वनस्तत्र धनुषश्चापि घोरवत् || ६-५३-२२ शङ्खभेरीमृदङ्गनां बभूव तुमुलः स्वनः |
jaghne taan raakShasaan sarvaan dhR^iShTo vaalisuto raNe || 6-53-27 krodhena dviguNaaviShTaH saMvartaka ivaanalaH |
Translation
A terrific noise of the wheel-rims of chariots and the bow, along with the tumultuous sounds of couches, kettle-drums and tabours arose there.
←→navigate verses
Word by word
ghoravat
a terrific
rathanemi svnaH
noise of the wheel-rims of chariots
dhanushchaapi
the bow
tumulaH
the shaN^kha bheriimR^idaN^gaanaam = of couches; kettle-drums and tabours
babhuuva
arose
tatra
there.
Chapter context
53
Ravana Sends Vajradamstra
27 verses · Verse 22 of 27
67% through chapter