Verse 24·VR 6.71.24
कुण्डलाभ्याम् तु यस्यैतद्भाति वक्त्रम् शुभेक्षणम् | पुनर्वस्वन्तरगतं पूर्णबिम्बमिवैन्दवम् || ६-७१-२४
dashagriivo mahaatejaa raajaa vaishravaNaanujaH | bhiimakarmaa mahotsaaho raavaNo raakShasaadhipaH || 6-71-27
Translation
"His awfully dreadful face, with two ear-rings, is shining like a full moon appearing between the two stars constituting the constellation, Punnarvasu."
←→navigate verses
Word by word
subhiiShaNam
his awfully dreadful
vaktram
face
ubhaabhyaam
wit two
kuN^Dalaabhyaam
ear-rings
bhaati
is shining
paripuurNaH nishaakaraH
like a full moon
punarvasvantaragataH
appearing between the two stars constituting the constellation; Punarvasu.
Chapter context
71
Lakshmana Kills Atikaya
110 verses · Verse 24 of 110
19% through chapter