Verse 5·VR 6.77.5

उरोगतेन निष्केण भुजस्थैरङ्गदैरपि | कुण्डलाभ्यां च चित्राभ्यां मालया च स चित्रया || ६-७७-५ निकुम्भो भूषणैर्भाति तेन स्म परिघेण च | यथेन्द्रधनुषा मेघः स विद्युत्स्तनयित्नुमान् || ६-७७-६

urogatena niShkeNa bhujasthairaN^gadairapi | kuNDalaabhyaaM cha chitraabhyaaM maalayaa cha sa chitrayaa || 6-77-5 nikumbho bhuuShaNairbhaati tena sma parigheNa cha | yathendradhanuShaa meghaH sa vidyutstanayitnumaan || 6-77-6

Translation

On his chest shone a medal of gold. His arms were held by beautiful bracelets. Lustrous pendants depended from his ear. Resplendent garland enfolded his neck. With these ornaments and with his club, Nikumbha assumed the threatening semblance of a cloud, with lightning and thunder and shot with a vivid rainbow.

navigate verses

Word by word

urogatena

on his chest

niShkeNa

(shone) a medal of gold

bhujasthaiH

his arms were held

aN^gadaiH api

by beautiful bracelets

chitraabhyaam

lustrous

kuN^Dalaabhyaam

pendants depended from his ears

chitrayaa

resplendent

maalayaacha

garland; (enfolded his neck)

bhuuShaNaiH

with these ornaments

tena parigheNacha

and with his club

saH nikumbhaH

that Nikumbha

bhaatisma

shone (assumed)

meghaH yatha

(the threatening semblance) of a cloud

savidyut stanayitnumaan

with lightning and thunder

indradhamShaa

and shot with (a vivid) rainbow.

Chapter context

77

Kumbha's Brother Nikumbha Faces the Battle

23 verses · Verse 5 of 23

22% through chapter

← All verses in this chapter

Previous

Verse 4

Next

Verse 7

Yuddha Kanda — All Chapters