पुरा शरत् सूर्य मरीच्चि सम्निभान् | नव अग्र पुन्खान् सुदृढान् नृप आत्मजः | सृजति अमोघान् विशिखान् वधाय ते | प्रदीयताम् दाशरथाय मैथिली || ६-९-२१
Translation
"Before Rama the prince discharges for your destruction, very strong and unfailing arrows equal to the rays of autumnal sun and provided with new heads and shafts, let Seetha be given away to Rama."
Word by word
puraa
before
nR^ipa aatmajaH
Rama the prince
sR^ijati
discharges
te vadhaaya te
for your destruction
sudR^iDhaan
very strong
vishikhaan
arrows
sharat suurya mariicci samnibhaan
equal to the rays of autumnal sun; nava agra punkhaan- provided with new heads and shafts
amoghaan
which are unfailing
maithilii
(let) Seetha
pradiiyataam
be given away
daasharathaaya
to Rama.
Chapter context
Vibhishana Speaks Words of Morality
19 verses · Verse 21 of 19
89% through chapter